Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The gameplay was often compared to Baldur's Gate, another Interplay game that used the same engine as Planescape: Torment.
The former and larger whorl to its right was lit by the titular "sun dagger", which bisected it through another interplay of slab and sun.
Next, another interplay module was investigated.
Similar(57)
In Zanzibar, Tanzania, there is another striking interplay between material structures and the realm of ideas.
In some instances a pause in the melody of one voice was filled in by the notes and text of another; this interplay of the voices created new, often bawdy, meanings.
Another such interplay relates to the combination of experimental ('wet') and computational ('dry') approaches.
Interestingly, another example of interplay between transcriptional cofactors of adipogenesis involves stretch-related mechano-induction.
As Dnmt3a/b appear to rely in some contexts on HP1-mediated interactions with H3K9 methylation for their activity and targeting (see Subsection 3.1), this suggests another means whereby interplay between different histone lysine methylation sites may influence DNA methylation.
Admittedly his theory of the historical dialectic in which one movement (the thesis) is countered by another (the antithesis), the interplay giving rise to a third (the synthesis), which now becomes the thesis of a new dialectical interplay, and so on has been viewed as too artificial.
I love the idea of what it will do to the scale and everything there, and there's this notionally sentient beast and its gaze... and the interplay is another thing that happens there, so you know, we've got a responsibility to it, and it to us.
Interplay between another set of brain areas, including the entorhinal cortex and the hippocampus, helps store our memories of routes between places.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com