Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Harper, another imprint of HarperCollins, published Mr. Frey's adult novel, "Bright Shiny Morning," last year.
Vertigo, another imprint from DC Comics, will publish a graphic novel based on Neil Young's "Greendale" album.
Voorsanger, who is married to Bob and Roberta Smith, another Imprint 93 artist, will never forget those times, not least because she named their daughter by mail art.
One particular hand has been identified on account of a disjointed little finger; another imprint of the same hand has been found elsewhere in the cave.
"Inside WikiLeaks: My Time With Julian Assange at the World's Most Dangerous Website," will "reveal the evolution, finances and inner tensions" of the organization, said an announcement last week from Crown publishers, another imprint of Random House.
PublicAffairs, another imprint of Perseus, issued an e-book version of "The New Paradigm for Financial Markets" by George Soros two months before releasing a hardcover, selling 50,000 copies of the print version.
Similar(51)
They seem to overlay one another in the mind, each one added to a ghostly memory of another, imprints of shocking and immediate experience.
Another imprinted gene MPC which is paternally imprinted [ 12], also shows an upregulation in the 2xX6x, and fis1X2x crosses but is unchanged compared to the balanced cross (2xX2x) in the 4xX2x and 6xX2x.
It was published in Britain by Hutchinson, another Random House imprint, and by Ballantine Books in the United States.
Blair will pip Bush to the post, releasing his own memoir, A Journey, on 1 September via Hutchinson, another Random House imprint.
But, they have found kinship with conservative, hard-line war hawks who see an opportunity to alter the Syrian civil war and place another imperial imprint on the region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com