Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "another hypothesis was" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing an additional theory or explanation in a discussion or analysis.
Example: "In addition to the initial findings, another hypothesis was proposed to explain the observed phenomena."
Alternatives: "an alternative hypothesis was" or "a different hypothesis was".
Exact(16)
Another hypothesis was that the white insides of broken shells might attract predators, such as crows and herring gulls flying overhead, and so endanger the brood.
Another hypothesis was that the optimal order of tree removal is less strongly correlated with tree diameter in irregular spatial distributions, as compared to regular tree arrangements.
In the already mentioned study by Sørensen and Baun (2015), another hypothesis was tested: that the guideline approach of using freshly prepared test solutions for aquatic toxicity testing may not be appropriate for nanoparticle suspensions.
Another hypothesis was that a genetic problem may have been induced in Northland and Auckland by the thousands of cabbage trees brought into the area from elsewhere and planted in gardens and parks.
In 2010, another hypothesis was offered which implicated the newly discovered asteroid P/2010 A2, a member of the Flora family of asteroids, as a possible remnant cohort of the K/Pg impactor.
Another hypothesis was the co-existence of mixed populations harbouring diverse phenotypes against antimicrobial agents.
Similar(44)
Another hypothesis is that it's all about legacy.
Another hypothesis is linked to the selective pressure.
Another hypothesis is the "Geschwind-Galaburda" cluster of traits.
Another hypothesis is that chronic stress caused by racial discrimination can elevate hormones that set off premature labor.
Another hypothesis is that psychopaths lack fear of personal injury and, more important, moral fear — fear of punishment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com