Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "another field in which" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing a different area or domain related to a previous topic of discussion.
Example: "Another field in which advancements are being made is renewable energy technology."
Alternatives: "another area where" or "a different domain in which".
Exact(14)
Figure painting was another field in which Daoists excelled.
While recuperating, Sabur has not ruled out another field in which he has worked: acting.
Online marketing is yet another field in which robot writers are already hard at work.
The heavyweight boxer Teófilo Stevenson is representative of another field in which Cubans have consistently excelled.
Quill is also taking an interest in finance, another field in which articles by humans are often repetitive.
Is there another field in which authors are routinely taken to task for not condescending to their subjects?
Similar(44)
Another impressive documentary, a field in which Edinburgh is traditionally strong, was Riding Giants, the follow-up from Stacey Peralta to his acclaimed skateboarding study, Dogtown and Z-Boys.
Carbon capture is not the only field in which nobody wants to go first; another is nuclear power.
This is a crowded field in which artists are competing not just against one another but the great masters of the past.
Is this a field in which it stands?
Cox drove me past a field in which one of his employees was planting lettuce, and parked by another ditch.
More suggestions(16)
another industry in which
another production in which
another country in which
another site in which
another sport in which
another trial in which
another play in which
another life in which
another realm in which
another evening in which
another scenario in which
another office in which
another element in which
another institution in which
another season in which
another instance in which
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com