Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is notable that, in one context, the SNP or haplotype can be protective, whereas, in another, confer increased susceptibility.
Similar(59)
Antibody can be passed from one person to another, conferring protection on the antibody recipient.
My translator, Kim Kibum, agreed to pose as a potential patient, and I tagged along with him as we went from one clinic to another, conferring with doctors about possible ways to remodel ourselves.
The sensor domain varies in length and amino acid sequence from one HK to another, conferring specificity for different environmental stimuli.
It is not yet known to what extent each isoform of IDO contributes to tumor-related immune suppression and how much clinical benefit (or autoimmune toxicity) targeting one isoform over another confers.
During another, she conferred with my Vietnamese-speaking companion before heading out the door.
A police officer and another detective conferred near a central desk, and a community affairs officer was near the entrance.
An ability to more easily penetrate deep into the bilayer is another attribute conferred upon the chromanol group in αtoc by the high disorder possessed by DHA.
As Mr. Zoffinger scurried from one meeting to another last week, conferring with members of a citizens advisory committee, environmental and labor groups and a gathering of about 80 elected officials ranging from mayors and council members to state legislators, Mr. Zoffinger was careful not to reveal which project had the edge.
Dr. Moore's genome has a genetic variant that denotes a "56 percent chance of brown eyes," one that indicates a "typical amount of freckling" and another that confers "moderately higher odds of smelling asparagus in one's urine," Dr. Rothberg and his colleagues reported Wednesday in the journal Nature.
Another, TP53, confers a nearly 100% chance of cancer in women and a 73% chance in men; TP53 cancers include brain cancers and sarcomas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com