Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Describing himself as a sceptic, he looks to another border of belief for deeper insight into the nature of faith: the dialogue between the theistic and non-theistic.
American flags surround the double page, with captions about saluting and folding the flag, while another border of text contains an "Equality Time-line," which charts the gradual expansion of rights in American history from the 13th Amendment of 1865 to the Voting Rights Act of 1965 and even the 1990 Americans With Disabilities Act.
Similar(58)
At the frontier of another sealed border of the European Union, all was quiet, save for some crickets chirping, riot police wearily scraping their shields on the asphalt, and the light snoring of refugees sleeping on the bridge.
McChesney added that it would be "highly dangerous especially for a young generation who never knew about the Troubles" if the Newry area faced another "hard border" of vehicle checks and enhanced security.
Another border guard later died of his wounds.
THE debate over Arizona's controversial immigration law and Congress's passage last month of another border security bill gives the impression that the only problem with our immigration policy is its inability to keep people from entering the country illegally.
So he found another border and another mode of transportation: a freight train.
Further north of Bulgaria, another border is being fortified with just that motive in mind.
Instead of risking another border crossing, he sent money to help his wife and four children moved from Virginia to El Paso, Texas.
To refrain from facilitating the movement of migrants to the border of another country.
We would voluntarily give up all of our decision-making authority on land that is located on the border of another community, and would invite our neighbors to designate their own voting members to a joint planning board that would have final authority on development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com