Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "another batch of documents" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an additional set or collection of documents that are being provided or processed.
Example: "We have received another batch of documents for review, and we will start analyzing them immediately."
Alternatives: "an additional set of documents" or "a new collection of documents".
Exact(5)
Using the state's Freedom of Information Law, The Times Union has now pried loose another batch of documents from the State Police.
The moment of triumph involves a judge whose ruling frees up another batch of documents and a court clerk who controls access to a photocopy machine.
Another batch of documents obtained by the ACLU records the interest of the FBI's Video Surveillance Unit (VSU) in LPRs stretching back some time.
Leigh agreed to that, but only if Assange would gave the paper another batch of documents - the so-called "package three" - which was the highly sensitive US embassy cables.
The FCC was supposed to release another batch of documents to VICE News on November 14.
Similar(55)
Barclays has sent another large batch of documents relating to its controversial Middle Eastern fundraising to the financial regulator.
Another batch of previously unpublished documents shows frequent failings at 24 plants operated by Pilgrim's Pride who recently bought the British chicken giant Moy Park.
On July 18th, the day Assange originally planned to publish, Guccifer 2.0 released another batch of so-called D.N.C. documents, this time to Joe Uchill, of The Hill.
But Mr. Gabbard's lawyers say he later came into possession of another batch of internal Wal-Mart documents, after he had been fired and after a court order in 2008 prohibiting him from revealing trade secrets.
The new batch of documents contains what appears to be the government's first official documentation of when it learned that Khan had connected with al-Awlaki: November 2008.
She sends me a batch of documents to back up her case.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com