Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
At the conclusion of the testimony, Mr. Jeliffe, on behalf of the prosecution, asked for another adjournment, on account of the absence of Capt.
Elizabeth Olson (NYT) NETHERLANDS: LOCKERBIE TRIAL DELAYED -- Wrangling over potentially crucial Central Intelligence Agency documents forced another adjournment of the Lockerbie bombing trial, further delaying testimony by Abdul Majid Giaka, a Libyan former double agent.
And spokesman Colin Farmery told BBC Radio Solent he was hopeful the issue with the PFA could be resolved quickly, "On the face of it another adjournment is a frustrating delay," said Farmery.
Lawyers representing 9,000 Royal Bank of Scotland shareholders have been granted another adjournment in a court case that was meant to start on Monday and has already been delayed twice.
The prosecutor, William H. Jelliffe, asked for another adjournment to await the arrival of Willis to testify to the collision.
Similar(55)
Another six-month adjournment was agreed to in November 2010.
Nel jokes that nobody has ever accused him of not "asking enough questions" before, but does not object to another 30-minute adjournment.
"The value of the asset in question far exceeds the debt owed to Arbuthnot Latham". Mr Becker's lawyers had asked for another 28-day adjournment after saying that they expected the Majorca property deal to be completed in a month's time.
Mr Salmond said: "While Westminster is to have another meaningless and inconclusive adjournment debate on the Iraq crisis, the Scottish parliament is having a real debate based on a real motion from the SNP.
She said: "Given that we have an unfinished trial today, it is unlikely this trial will commence and I am seeking an adjournment to another date due to lack of court time.
Adjournment. The meeting was adjourned at 6 30 PM.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com