Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Another adapted and localized version, Safed Khoon (White Blood or Filial Treachery) by Agha Hashr Kashmiri, for the Parsi theatre in 1906, achieved commercial success and was played throughout the country.
The court ruled that the decision does not cover them in specially adapted property and they would have to move to another adapted property of a smaller size, of which there is a great shortage".
Thereafter, a new trading period will determine another adapted cell-specific allocation, but starting again from the given allocation that was used as starting point in the previous trading periods as well.
So is a new show based on another adapted property, "12 Monkeys," worth a look?
Similar(56)
Online communities have sprung up in which people help one another, adapting and explaining the instructions so they are clear even to novices.
They should include commercial and non-profit news organisations that can both compete and collaborate with one another, adapting traditional journalistic forms to the multimedia, interactive capabilities of digital communication.
Partnering with VAWAA is one small attempt to preserve the oral tradition of passing techniques down from one creator to another, adapting craftsmanship to an evolving world.
For each pairwise combination of gene models arising from the same gene, we searched for Difference Regions, places where an exon in one model overlapped an intron in another, adapting a previously published method [ 3].
Another animal, adapted to a more permanent niche, survives.
Eventually, in 1998, he made another movie, adapted from the James Jones novel The Thin Red Line, loosely based on events at Guadalcanal.
Eventually, in 1998, he made another movie, adapted from the James Jones novel The Thin Red Line, loosely based on events at Guadalcanal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com