Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Be true," reads an anonymous poem by a Manchester artist/photographer with Usher.
This anonymous poem, penned in the 17th century, had been painted on a defaced No Trespassing sign.
He is best known for identifying Shakespeare as the author of the anonymous poem "Funeral Elegy" and the journalist Joe Klein as author of the novel "Primary Colors".
It is an anonymous poem in rhyming couplets, informatively titled "Verses written over the chair of Ben Johnson, now remaining at Robert Wilson's at the signe of Johnson's Head in the Strand".
Mr. Foster is well known for identifying the anonymous poem "Funeral Elegy" as the work of Shakespeare and the novel "Primary Colors" as the work of the journalist Joe Klein.
Earlier this year he represented his birth country in BBC Radio Scotland's Poetry 2012, reading "When a fish …", an anonymous poem from Belize which brought back memories of fishing for his family before going to school.
Similar(47)
The theme of most of these anonymous poems is love, the joys and torments of which are expressed in frank and powerful language.
The theme of most of these anonymous poems is love, and its joys and torments are expressed in frank and powerful language.
Burns has been sending anonymous poems to the opposition paper in London, the Morning Star; has become friends with some of the founders of the first Scottish reform movement, the Friends of the People; and is corresponding with English radicals such as William Roscoe and Mary Wollstonecraft and members of the United Irishmen.
But once the Emancipation Proclamation began circulating in the fall of 1862, a new strain appeared in Solomons's scrapbook, beginning with an anonymous bombastic poem, "For Abraham Lincoln.
One movement, a setting of an anonymous liturgical poem, "Audi Coelum" ("Hear, Heaven"), uses a distantly placed singer to create an echo, an effect Monteverdi also uses in the Magnificat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com