Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
This technocratic image has put ANO on top of public opinion polls.
An analysis of ANO supporters in the wake of the October 25th and 26th election found they come from varied socio-economic groups: rich and poor, rural and urban, men and women.
This reform-minded four-way coalition (similar to the last one, plus ANO) will have 78 seats in parliament, giving it a majority of three.
"I want really to prove that I don't want to have any influence on the media," he claims.Mr Babiš is resolute that his decision to start ANO is about his own frustration with the direction of the country.
ANO (Czech for "yes"), a pro-business party, sends mixed messages, but countering threats from Brussels is one of them.
She ran on the ticket of the newly established ANO party, the political vehicle of Andrej Babis, a billionaire industrialist and media mogul who currently serves as finance minister.
Just weeks after his party called ANO (Czech for Yes) surpassed expectations by finishing a close second in the Czech general election, the billionaire businessman has returned to the campaign trail, hosting rallies and meetings.
ANO is now beginning to look as if it has staying power.
Popular successes among historical novels were A mocidade de D. João V (1852; "The Youth of D. João V") by Luís António Rebelo da Silva and Um ano na côrte (1850 51; "A Year in the Court") by João de Andrade Corvo.
His novel O ano da morte de Ricardo Reis (1984; The Year of the Death of Ricardo Reis) is a masterful critique of fascism that ingeniously re-creates a character invented by Pessoa, while Ensaio sobre a cegueira (1995; "Essay on Blindness"; Eng. trans. Blindness), one of the greatest allegories in 20th-century world literature, is a chilling and macabre moral tale of iniquity and goodness.
I never miss visits to Seitani beach or walks through the little streets at Ano Vathi.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com