Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "annum based on" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing financial terms, rates, or calculations that are calculated or expressed on a yearly basis.
Example: "The interest rate for the loan is set at 5% annum based on the principal amount."
Alternatives: "per year" or "annually based on".
Exact(10)
Our dividend per share estimates have also been increased by around 10% with around 10% growth per annum based on a 33% payout ratio.
We estimate that if a large portion of worlds airports rolled out full body scanning it could impact group EPS by 3-4% per annum (based on a five year roll out).
Possible saving - £1.5bn per annum (based on IFS Green Budget calculation ).
They were adjusted to 2009 values, through real growth at 7.2% per annum, based on average growth between 2004 and 2007, recorded by T Uahengo, (personal communication), adjusted to take account of the 2008 economic downturn and thereafter inflated accordingly.
Published data (Maranz et al. 2003) state that at least 500 million production trees are accessible in West Africa, which equates to a total of 2.5 million tonnes of dry kernel per annum (based on 5 kg dry kernel per tree).
We anticipate low attrition of 1% per annum based on our previous longitudinal studies [ 88].
Similar(50)
The rest of them are costing around $17.4bn per annum (£10.8bn), based on 2004 data.
On average OA journals publish far fewer articles per annum than subscription based ones [15], and thus the share of OA articles in the total global article volume is much lower than the share of titles.
Somerset House Studios, however, offers space for £13.73 (about $17.16 USD) per square foot, per annum, a price based on the average cost of studio rentals in London in 2014.
Technician time invested overall in the clinic amounted to 24.7 h per annum, costing £305.29 (based on current salary scales).
For every €3.1 billion, that amounts to €115 million per annum, the ministry said, based on the rate Ireland's partners are charging for its rescue fund.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com