Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "annual reduction" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a decrease or decrease in quantity, size, or amount that occurs once a year.
Example: "The company has implemented an annual reduction in its carbon emissions as part of its sustainability goals."
Alternatives: "yearly decrease" or "annual cutback".
Exact(60)
The players' request for 52.5 percent represents a $180 million annual reduction.
Last year Japan announced a 20percentnt cut in cheap loans it provides to China - the third straight annual reduction.
'That would be an irony, wouldn't it?' Crime Pledges 1,000 more police over the next year and a 6percentnt annual reduction in crime.
However, they expressed concern at the decision to go ahead with the 1% annual reduction in social housing rent, saying this could cause hardship.
Alexander also announced that his party would make an annual reduction in the so-called "tax gap" over the next parliament.
Late last year the Treasury demanded an additional £735m ($1.2 billion) from the next two years' defence budgets plus a 1-2% annual reduction from 2015.
Such systematic annual reduction increases the safety factor for the lender by imposing a small annual burden rather than a single, large, final obligation.
The federal government's finance plan calls for an annual reduction in the structural deficit of 0.2% of GDP starting in 2011.
If they move to 50, it would represent a $280 million annual reduction — and a giveback of approximately $3 billion over a 10-year deal.
When complete, the network will remove 50,000 cars from the road – with an associated annual reduction of 16,000 tonnes of CO2 emissions – according to the Regional Assocation Ruhr, where Tönnes is head of planning.
Annual Reduction in CO2 levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com