Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The second week of December came, and Nikola Ivkovic got his annual phone call from his best customer.
Growing feeling that Apple is straitjacketed by its annual phone release cycle into an annual phone software release cycle - where expectations of bigger and bigger bangs is bringing concomitant problems.
Both Sheffield and Brighton are typical of most universities in having annual phone campaigns with the former securing £380,000 from 2,000 donors last year and the latter raising £45,000 after contacting the same number.
After a time, his name barely came up in my annual phone call on the anniversary of his death, even though we both knew why I was calling that day.
"This is not just in the form of a specialised niche product, but in the form of a mass-market-compatible product that will be rolled out to all of its customers," he told Reuters at the Mobile World Congress in Barcelona, the world's biggest annual phone industry conference.
"I'm writing too many songs, and then I have to put them out -- I'm sorry," Mark Knopfler said at the start of what seems like our annual phone call.
Similar(52)
"Imagine for a second that the presenter of the annual phone-in with Putin calls him Vovchik," she wrote.
But to avoid placing added financial stress on families, he said, the school canceled its annual phone-athon, in which parents solicit donations from one another.
Vladimir Putin's annual phone-in with the Russian public offered scant prospect either of a solution to the Ukraine crisis or of a more general thaw in relations with the West, currently at levels reminiscent of the frostiest periods of the Cold War.
It is the first time Crimea has been included in Mr Putin's annual phone-in.
It was Mr Putin's 13th marathon annual phone-in with the Russian public, and lasted nearly four hours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com