Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(51)
The Swedish Annual Level of Living Survey (SALLS), which has been conducted annually since 1974 by Statistics Sweden, i.e., the Swedish Government-owned Statistics Bureau, was used as the data source in this study.
The number of strikes has declined to just one-sixth the annual level of two decades ago.
Spending on residential construction fell 1.6 percent in July from June to a seasonally adjusted annual level of $264.6 billion.
Direct Line expects home claims from Storms Desmond, Eva and Frank to total £80-100m, exceeding the normal annual level of severe weather-related claims of £80m.
As a result, from 1 June Johnston Press is to increase its annual level of pension contributions by more than 150% from £2.2m to £5.7m.
The Senate Finance Committee is considering a bipartisan proposal that would require hospitals to provide "a minimum annual level of charitable care" as a condition for getting or keeping the tax-exempt status available to charitable organizations.
Similar(9)
More than 90% of citizens in the European region are exposed to annual levels of outdoor fine particulate matter above WHO's air quality guidelines.
As Mr. Mercurio noted in the report, those numbers are far below the annual levels of 8,000 or more recorded during the early 1990s.
They challenged the newspaper publisher's contention that suitable cash bonuses were crucial to its ability to emerge from Chapter 11 bankruptcy and return operating cash flow from this year's six-month low of $195 million to recent annual levels of more than a billion dollars.
But to succeed, such strategies are likely to require more than just attempts by management to control annual levels of exploitation.
An initial annual allowance was established for each country, with gradually increasing annual levels of access to the US market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com