Sentence examples for annual digest from inspiring English sources

Exact(4)

With Macnair, from 1929 he edited the Annual Digest of International Law (now the International Law Reports) and was called to the bar in 1935, appearing as counsel for Britain in two cases at the ICJ.

The HBCU Digest is proud to present its second annual Digest 50, a year-ending review of the names and headlines that defined HBCU culture in the previous year.

Crude death rates (CDRs) and number of deaths were obtained from the Annual Digest of Statistics 2005 and 2006 (8 ).

Actual and projected population profiles were obtained from the Hong Kong Annual Digest of Statistics [ 19] and Hong Kong Population Projections 2007-2036, both published by the Government Census and Statistics Department.

Similar(56)

As the 12th annual Architectural Digest Show opened its doors to the public, a group of international bloggers prepared to tweet, post and Facebook what it sees to its followers.

The promotion also includes events in Los Angeles, Miami and New York, as part of an annual Architectural Digest series known as Architecture Days; giveaways of DVD's of films being shown during the TCM festival; a microsite on the TCM Web site (tcm.com/architectureinfilm); and even new furniture for Robert Osborne, a TCM movie host, whose set is being refurbished by American Leather.

They were highly concentrated, though, at the annual Limousine Digest show: 5,000 people who live limousines coursed into an arena at the Trump Taj Mahal last week to peer into cars with fiber-optic stargazer ceilings, oriental rugs, pull-down television screens and, above all, elaborate bars.

We digest.

News digest service.

Do they digest them?

7.43am: News digest.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: