Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Today if your parent is lucky enough to be accepted at the beginning of the year as one of the 5000 maximum annual applications accepted, the current processing time to get that applicant to Canada can be as long as nine years.
All these results suggest that annual applications of fertilizer N are unnecessary to maintain high productivity and growth in olive.
Soil samples were collected from a loam soil (n = 64) and a loamy sand (n = 32) after repeated annual applications (3 9 years) of paper mill biosolids (PB) and liming by-products.
The cumulative ecological impacts on aquatic paddy communities and their recovery processes after two successive annual applications of two systemic insecticides, imidacloprid and fipronil, were monitored between mid-May and mid-September each year.
The long-term effects of annual applications of nitrogen (N) at varying rates through the broadcast (BROAD) and fertigation (FERT) methods on soil properties and blueberry yield were assessed in British Columbia, Canada.
The increasing ATB rates under annual applications resulted in higher soil PSI within each year, but the P related environmental concerns based on the current ATB application strategy at the research site were limited.
Similar(42)
Apply directly to VPTL during their annual application period.
The results suggest that a continuous annual application of agrochemicals would cause further plant community shifts.
Updates on the annual application process will be posted at music.yale.edu/alumni.edu/alumni
Soils from apple orchards seem to reach the peak of contamination, for the rate at which DDT accumulates here almost keeps pace with its rate of annual application.
A half-life of more than a year means annual application of the insecticide can lead to a dangerous build-up in the soil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com