Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "annoying side effect of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing an undesirable consequence or outcome related to a particular action, treatment, or situation.
Example: "One annoying side effect of the medication is drowsiness, which can affect daily activities."
Alternatives: "irritating consequence of" or "unpleasant result of".
Exact(3)
Actually being able to remember shit that happens during a night out the next morning is another annoying side effect of turning sober.
The finding shows that itch neurons are distinct from pain neurons, and it might someday spell relief for people who suffer from unremitting itches--an annoying side effect of many medical conditions.
I have Pseudobulbar affect, or my favorite name for it, emotional incontinence, which is an absolutely annoying side effect of my stroke, but surprisingly, the least of my problems!
Similar(57)
The only trouble was I fretted a bit about bone thinning and gained a soupçon of weight – a mildly annoying side effect to an otherwise marvellous experience.
She's gained weight herself: an annoying side effect.
Only if you cannot tolerate niacin's annoying side effect (flushing) should you use Zetia or Vytorin.
The Aibo, they say, is like a life form, but without the annoying side effects.
AEHS is proposed for both local and global contrast enhancement whereas DHS uses differential information from an input histogram to eliminate the annoying side effects.
Insomnia, feeling hungry, and a "fat head" were often mentioned as annoying side effects.
Nearby businesses are also annoyed at side effects of the project, saying it has aggravated traffic and parking problems in the village.
There are many garbage poppers online and in stores at the moment: they're not stabilized or pure, and a lot of them smell bad or give me annoying side-effects like headaches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com