Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "annoying effect" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a negative impact or influence that causes irritation or frustration.
Example: "The constant notifications from the app had an annoying effect on my concentration while working."
Alternatives: "irritating impact" or "frustrating influence".
Exact(7)
Mr. Collishaw's new work is less blunt, but he still uses photographic media to theatrical, partly seductive and partly annoying effect.
The sky had already begun to clear Tuesday morning, but Paris Yavuz, 27, was still feeling a lingering, annoying effect of the rainfall as he worked the counter at the Boathouse Cafe near Echo Park Lake.
Hence those slackers who write everything in lower case, and those who lock their shift keys to FRANKLY ANNOYING EFFECT.
Steinhauer also has a tendency to delineate his characters with a few trademark idiosyncrasies, then repeat them over and over, to annoying effect.
They said: "The chief morbid consequence of knuckle cracking would appear to be its annoying effect on the observer".
He perceived scriptwriters as eventually understanding the "profundity of Jenny's annoying effect", and decided to escalate it.
Similar(53)
LF is caused by the modulation of the supply fundamental voltage, which produces modulated light emissions whose severity, in terms of annoying effects on humans, depends on modulation amplitudes and frequencies as well as on lamp technologies [1].
She's gained weight herself: an annoying side effect.
Actually being able to remember shit that happens during a night out the next morning is another annoying side effect of turning sober.
The only trouble was I fretted a bit about bone thinning and gained a soupçon of weight – a mildly annoying side effect to an otherwise marvellous experience.
Dry cough is a common, annoying adverse effect of all angiotensin-converting enzyme (ACE) inhibitors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com