Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(16)
Have you ever, like Steven Slater, the flight attendant on JetBlue Flight 1052 from Pittsburgh, reached your absolute limit of aggravation and annoyance at work? Have you ever wanted to deploy an inflatable evacuation slide on the job and get out of Dodge?
Work-related stress and noise annoyance at work were reported by almost half of the personnel.
Neither work-related stress nor noise annoyance at work were significantly correlated to noise index.
Work-related stress and noise annoyance at work were analysed as additional explanatory variables.
Sound-induced auditory fatigue was associated with work-related stress and noise annoyance at work, although stress slightly missed significance in a multivariable model.
Work-related stress and noise annoyance at work were both significantly associated with sound-induced auditory fatigue in separate models, but not with tinnitus.
Similar(43)
I used to gripe about all kinds of minor annoyances at work.
But over eight years in his most famous role, he created a character so astonishingly empathetic, the travails of organized crime easily became a metaphor for the quotidian struggles of the middle ages of life, when one is variously whacked in the head by the demands of family, annoyances at work, aging parents and the sense of the power and possibility of youth slowly but surely slipping away.
That must seem an annoyance, even a threat, when you're hard at work earning a living.
It is understood that a group of senior players at St James Parkk have expressed annoyance at Ben Arfa's lack of work-rate and discipline and have made it clear they do not believe he currently merits a starting place in Pardew's first team.
It's just annoyance at circumstances that I just have work to do and I took too long on my walk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com