Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
While both sets of funding were previously announced separately several months ago, Thursday's announcement set out the local jurisdictions that would benefit from the awards, which ranged from more than $97,000 for the Travis County Sheriff's Office in Texas to test 148 kits to nearly $2 million for the Georgia State Criminal Justice Coordinating Council to test more than 3,100 kits.
"The recent Banding Review announcement set out the Government's long-term commitment to the offshore wind industry and the Energy Bill we will publish shortly will give further certainty to investors".
Similar(57)
The £15bn was first allocated in the 2013 Whitehall spending round, but Monday's announcement sets out details about how the money will be allocated for the first time.
The announcements will set out the next stages of the government's programme of exam reform, with changes being phased in over the next few years.
What today's announcement does is set out the context for the call for evidence".
Greening's announcement is expected to set out more details of educational changes outlined last week in a speech by Theresa May.
Clegg insisted his announcement, due to be set out in a speech on Thursday, did not create a political crisis, and was a reflection of a difference of opinion.
We have still got a bumpy road ahead economically, but the hardest political decisions and announcements have already been set out there.
Downing Street said it had no knowledge of a fresh announcement beyond what had been set out in an Olympics legacy document in March.
The announcement came as the European Union set out rules that would put the onus on shareholders and bondholders to incur losses when banks are close to collapse, rather than the institutions turning to taxpayers.
In its results out today, Charter explains: "The financial results set out in this announcement are unaudited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com