Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
And he was said to have been considering his role at NotW before yesterday's announcement, fearing that his reputation might be tarnished by association with the paper.
Foreign policy experts said that the Obama administration was most likely averse to making any outright concessions on the antimissile system just days after the Kyrgyz announcement, fearing it could be interpreted as a sign of weakness.
The Nobel committee always keeps its short list of potential prizewinners strictly secret and this year did not even call the winner to congratulate him in advance of the announcement, fearing the news might leak.
Similar(57)
These were sometimes by telegram - I remember the typically dramatic announcement, "I fear you have an essay I cannot do justice in the length proposed Have been trying to call you Please call me JAMES BALDWIN STPAULDEVENCE" - or, more commonly, by phone, often twice a week.
After the announcement, Mr. Rashid feared the worst, he said.
This morning's announcement will instill fear that Google is a combatant.
He is collecting data and exploring possible solutions, before the government makes the final decision to go ahead with an announcement that he fears will "cause some panic".
Verdi slaved over the arrangements for the events at the announcement, and he feared that his proposed business would not be taken seriously.
But city planning officials believe that many visitors had booked their vacations before the August terrorist alert and before Mr. Dayton's announcement, and they fear that the increased safety measures may deter future visitors.
With so many foreign journalists in Havana following the announcement, participants also feared that the relaxed atmosphere may be an exception and that intimidatory tactics will be renewed when international attention has shifted elsewhere.
The announcement ignited fears that aluminum prices will drop, hurting Alcoa's bottom line.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com