Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
(3) Has symptoms or other indications of communicable disease, as the CDC may announce through posting of a notice in the Federal Register.
The systems let officers use voice commands to operate the radio, lights and sirens and even speak a license-plate number into the on-board computer, which can then announce through a speaker basic information about the car.
The rock star Marius Müller-Westernhagen Müller-Westernhagen11 million albums in Germany, found it necessary to announce through his record label that he who not a member of thasboard, though he wasoldrecipient overhe prize in 2009, along with Mr. Gorbachev.
Until our interview in December, Ramaphosa was noticeably silent on the massacre, except to say that he would testify at the investigation and to announce, through his company, that he would contribute to the burial costs of those killed, a gesture that struck some as suggestive of a guilty conscience rather than noblesse oblige.
Shortly before his death in Pyongyang, the North Korean capital, Choi was able to announce through the ITF website, "I am the man who has the most followers in the world": be that as it may, the impact of taekwondo, with 50m practitioners after 50 years of existence, is undeniable.
History has handed him a powerful incentive to do what comes naturally, but I think it shows a superior sense of tact to announce, through a menu, that one of New York's most refined and celebrated French restaurants is happy to be, for the moment, a wartime canteen.
Similar(51)
More events will be announced through the year.
"Claudia, I love you!" he announced through the megaphone.
The readiness of a tigress to mate is announced through vocalization and scent production.
"Right now it's a hazard," the lieutenant announced through the bullhorn.
By Aug. 13, he had announced through his Google Plus page that he was in Malaysia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com