Sentence examples for annotation was based on from inspiring English sources

The phrase "annotation was based on" is correct and usable in written English.
It can be used when explaining the foundation or reasoning behind an annotation, such as in academic or analytical contexts.
Example: "The annotation was based on extensive research and analysis of the primary sources."
Alternatives: "annotation was derived from" or "annotation was informed by".

Exact(43)

The annotation was based on video elements that captured the viewers' attention instantaneously or in segments including monomodal, i.e., audio (A) and visual (V) saliency annotation, and multimodal audiovisual (AV) saliency annotation of the sensory content, hence, segments that are acoustically, visually, or audiovisually interesting, on separate annotation runs of each individual layer.

Our annotation was based on AgamP3.4 annotation.

Gene function annotation was based on results of BLASTP searches against Genpept and all completed microbial genomes, and on hidden Markov model searches of the PFAM and TIGRFAM databases [150], [151].

The annotation was based on the ENSEMBL 67 database (mm9).

Annotation was based on comparison to protein clusters and on the BLAST results.

Integrative annotation was based on the MACSIMS [ 81] and GOAnno [ 82] software frameworks.

Show more...

Similar(16)

Gene Ontology annotation is based on various evidences to annotate functional categories.

The alignment conservation annotation is based on the AMAS method of multiple sequence alignment analysis[43].

Annotation is based on 3 methods (Blaster, Censor, RepeatMasker).

This initial annotation is based on in silico predictions that rely on sequence similarity.

Furthermore, much of protein annotation is based on information on sequence families and structured domains.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: