Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "annotated later" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to information or content that will be marked or explained at a subsequent time. Example: "The document will be reviewed and annotated later to provide additional context and clarity."
Exact(2)
The features representation can be modified and annotated later by sending an appropriate RDF representation to the feature URI via a HTTP PUT command.
The second dataset consisted of 387 proteins that were annotated later than the date of the BMRF computations.
Similar(56)
On a PC, for instance, you can double-click any word and add it to a notebook of sorts to study and annotate later.
In fact, we have had situations, where a predicted promoter has been withdrawn due to the experimental identification of a second promoter in the same region, but had to be annotated again later due to the confirmation by additional experiments.
Conference calls and video chats can be transcribed as text, and later annotated, or tagged, for keywords someone spoke about an important meeting or product.
Instead, arbitrary data can be imported, and later annotated to establish the semantics of the fields.
First, both cognitive video content and affective video content are identified and later annotated by MPEG-7 structured format.
The retrieved ORFs were later annotated by "blasting" them against the SwissProt (http://web.expasy.org/docs/swiss-prot_guideline.html) database using the blastp algorithm.
Their system was initially developed and tested on individually annotated genes and later was expanded to all genes in cancer trial documents.
In particular new human genes were annotated in these later releases at the same position where the pipeline described in this paper had placed the corresponding bovine gene.
Although it was not designed for de novo identification of new TE families, dnaPipeTE can produce full-length contigs of TEs that could be manually annotated at a later point.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com