Sentence examples for annotated by the blue from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "annotated by the blue" is not correct in standard written English.
It seems to be an incomplete or unclear expression, as it lacks context and specificity regarding what "the blue" refers to.
Example: "The document was annotated by the blue marker, highlighting key points for review."
Alternatives: "marked in blue" or "highlighted with blue".

Exact(1)

In Figure 5a, the sub-cluster annotated by the blue side bar represents a group of genes that were mostly suppressed by PML (up-regulation by PML knockdown, red in "siP1.U-siC.U" and "siP2.U-siC.U").

Similar(59)

(A ) Gene ontology (GO) analysis of ISGylated proteins enriched following ISG15 overexpression (blue) relative to all proteins identified in this analysis (light gray) and all human proteins as annotated by the Uniprot/Swiss-prot database (dark gray).

It appears, typically, in a familiar formulation — the same one as above — with the outrageous quote annotated by the fact that the person later apologized.

55% of the clips are also annotated by the user and 20% are hashtagged.

Each paper in the corpus has been annotated by the NLM indexers.

Solid black lines show the links between results tables annotated by the linking ID.

Therefore, proteins can be annotated by the ligand clusters they recognize.

The central portion of the HVZ is annotated by the abbreviation.

Figure 2 shows a clipping of the UDC log annotated by the Task Register plug-in.

The leadership traits on the ELEA dataset were annotated by the fellow group members.

Mountains and Skyscrapers Made FeastMaps and Books.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: