Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
In particular, Mr. Katzenberg said animated competition would be lighter at the box office in the year ahead.
"Cloudy With a Chance of Meatballs 2" (Sony) munched along in third place, taking advantage of a lack of animated competition to deliver ticket sales of $14.2 million, for a three-week total of $78 million.
Still, creating leading black characters, even in 2009 and in a cartoon, is progressive compared to its non-animated and animated competition.
Releasing the film, which features the voices of Kristen Bell and Idina Menzel, at the end of November was clearly a sound decision, especially with no serious animated competition.
Similar(55)
He grew animated discussing global competition.
At the Barclays Centre, Ziggler real name Nick Nemeth draws his bout with the Bulgarian Rusev in a double count-out, and he's as animated outside of competition as he is in (and around) the ring, gesticulating wildly as he recalls his own past playing wrestling games.
Last month, "Shrek" became the first American animated feature accepted into competition at the Cannes International Film Festival since Disney's "Peter Pan" in 1953.
SURF'S UP An animated mockumentary about a surfing competition for penguins.
Suffering from "Hotel Transylvania" competition, Mr. Burton's animated "Frankenweenie" (Disney) arrived with a whimper, placing fifth with about $11.5 million in ticket sales.
In the competition for best animated feature film it was joined by "Bee Movie," "Surf's Up," "Persepolis" and "The Simpsons Movie".
In the world of preschool television, the competition is largely animated, with no limits on where characters can go or what they can do, so the creators of "Elmo the Musical" committed to "seeing how far we could go seeing Elmo head to toe," Mr. Clash said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com