Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
However, despite of its intense use, 5-FC exhibits tabletability issues due its physical instability in humid environments, leading to transition from the anhydrous to monohydrate phase.
The chemical composition of the obtained crystals had a common change process from dicalcium phosphate dihydrate and dicalcium phosphate anhydrous to hydroxyapatite with the elongation of reaction time.
An appropriate technique for their processing had to be both anhydrous, to avoid hydrolysis of the active ester, and suitable for the generation of interconnected porous structures.
The plant material might then be sufficiently anhydrous to enable extraction using non-aqueous solvents.
Consequently, the water contents might be scattered from almost anhydrous to a maximum of approximately 1% to 2% in this area.
Thus, from anhydrous to hydrous lherzolite melting, F becomes more incompatible (from 0.056 to 0.018) and Cl less incompatible (from 0.002 to 0.023).
Similar(50)
This interaction causes the nonbridging oxygens bonded to Na+ in anhydrous Q3 to be transformed to bridging oxygens resulting in the formation of the more polymerized Q4 species.
After pretreatment, the samples were cooled to room temperature in H2 and immersed in anhydrous heptane to prevent reoxidation during transport and transferring to the reactor.
The click chemistry reactions were carried out using lutedine and CuI under anhydrous conditions to prevent N2 loss, which was found to be a problem when using standard reaction conditions (CuSO4, sodium ascorbate, water/MeCN).
The mill uses anhydrous ammonia to break down wood fiber during its conversion to paper pulp.
The whole process was performed in anhydrous conditions to ensure homogeneous biomolecules layout as well as to guarantee a sufficient amount of biomolecules grafted onto surfaces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com