Sentence examples for anguish at this from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(4)

Quinn Kelsey's cry of anguish at this realisation, slumped alone with his clown's hat and his grief, is already erasing memories of that darned jukebox.

At least, I think that's what she decided; it was hard to tell because her anguish at this dilemma — apparently the hardest decision she has ever had to make — rendered her largely incoherent.

Mr Singh said there was "genuine and justified anger and anguish at this ghastly incident".

Of course, he himself had been going through a bit of personal anguish at this point, as we all know.

Similar(56)

McClane didn't think twice about this decision; there was no anguish at the thought of dying.

It reflected anguish at the state of the Copts, the largest Christian congregation in the Middle East.In this section Bashar's pyrrhic triumphs Autumn of another patriarch Bombing a charm offensive Back in the dock?

4. "Four Strong Winds" (Ian Tyson): Soul-deep regret and heartache are at the heart of this reading of the respected Canadian folk-country songwriter's best-known song. . 5. "A Fool Such As I" (William Marvin Trader): The shadows of hit versions by Hank Snow and Elvis Presley loom large over this song, yet Dylan finds his own distinctive route into the anguish at the heart of Trader's lyric.

Pozzuoli Mayor Vincenzo Figliolia voiced anguish at the tragedy.

"Our anguish at the sudden loss of Anthony is bottomless.

It's a classic Piaf number, ending with anguish at the loss of a lover.

His verses chronicle the Palestinians' anguish at the loss of their land.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: