Sentence examples for angry tale from inspiring English sources

Exact(4)

This is not a sunshine-infused "Happy Days" recollection of family togetherness or an angry tale of domestic recrimination.

"An angry tale," as Erica Heller puts it, "of one man's scorching disgust with each member of his family, none of whom was named in the book".

In its final chapters, the book becomes an angry tale about music journalism's decline, from her reaction to a 2001 NME cover featuring the word "Miami', written in cocaine, on a model's breasts (she includes a jaw-dropping resignation email written not long after the event), to her rage at the mocking commentators and Twitter trolls who drive pop culture now.

The Dallas Morning News described "Blood on the Dance Floor" as an angry tale of a back-stabbing woman and Michael Saunders of The Boston Globe described it as "a middling dance-funk cut".

Similar(55)

Cheerful stories can be fun, but angry tales are fascinating.

It goes both ways: The spell is immediately broken if the audience won't play ball, and social media has been full of angry tales of A Quiet Place screenings ruined by obnoxious movie-goers and pleas for advice on where best to see it uninterrupted.

This is a collection of wild tales: angry, crazy, untamed.

Unlike the band's previous efforts, "Constitution" tells an angry cautionary tale about a future ruled by fascists.

It's an angry, funny tale of illicit sex on the estates of Bradford, and a startling portrait of an England rarely seen on screen.

It is not the typical angry black man tale, although it could have been.

Public hearings this summer on the Justice Department's investigation revealed deep rifts, as frustrated and angry minorities recounted tales of victimization.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: