Sentence examples for angry sea from inspiring English sources

Exact(26)

Already feeling vulnerable to an angry sea, coastal residents this year face a battle on another front.

The charcoal drawings of the cartoonist Mark Siegel are appropriately moody, and the sequence that depicts an angry sea king is particularly powerful.

In later years she climbed Etna, and with another girl risked an angry sea in a small open boat on their return from an ascent of Stromboli.

In Atlanta, the winds whipping through the leaves created a sound like an angry sea breaking on a shoreline, and trees crashed into residences and onto roadways.

In the big action scenes sharkskin-suited triad killers surge toward the camera in wave upon wave upon wave like an angry sea.

Evenings spent in each other's kitchens create feelings of deja vu; enormous painted wooden pears in the fruit bowl, pot-pourri abounding, and varying views of the same angry sea.

Show more...

Similar(34)

In parts of India, people trooped to temples to make offerings to appease the angry sea-goddess.

And the American Josh Hall filed a riveting account of the dangers involved in driving a 60-foot yacht in angry seas.

His new material relies less on cliches about watery graves, angry seas and West Country legends, and tackles more personalised matters of the heart with appropriate tenderness.

It is matched by the drooping despair of Ms. Brooksher's Viola, who believes that her twin, Sebastian (Kevin Isola), has been swallowed up by the angry seas.

Whipped by the wind and angry seas, it drifted closer to shore, but toward a sandbar near the Cape Cod port of Chatham that could have wrecked the rest of the ship and spelled disaster for the men inside.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: