Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This project is just a wild man's rant, an angry effort in remembrance of the good old days when you could get anywhere in LA in 20 minutes.
Similar(56)
As news of this disaster pulses through the hall, the lecture falls apart, despite the instructor's angry efforts to keep his students focused.
In Bolivia, last year, violent protests by Aymara Indians, angry over efforts to export gas through Chile, a longtime enemy, claimed more than 80 lives and subsided only after President Gonzalo Sánchez de Lozada fled the country.
It says staff are "disappointed and angry" that efforts to improve care for people with lung disease and asthma might "be left behind in the new NHS".
Meanwhile, in a strange twist, the Colombian government, angry over efforts by U.S. and British unions to derail the Colombia FTA over labor and human rights concerns, has turned to stigmatizing and intimidating these unions just as they do those in Colombia.
Earlier, she had criticized the mayor's demeanor, saying he was angry, in an effort to portray him as being temperamentally unsuited for the Senate.
Unsure whether he would pitch the bottom of the ninth inning, Neagle remained in the tunnel behind the dugout, cooled by air conditioning, somewhat angry that his effort would result in defeat.
Republican leaders faced down an angry last-ditch effort to derail the nomination of Donald Trump on Monday amid extraordinary scenes on the floor of the party's national convention in Cleveland.
Catholic Healthcare and the union promised to campaign civilly and not mount angry all-out efforts against each other.
Perhaps angry at my efforts to argue my cause, I was informed that the senior officer had decided to remove my option for a 24-hour visa.
(Doctors who feel they must do something predictably become discouraged, confused and angry when their efforts fail, Dr. Wehlage wrote).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com