Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
But a major nursing union has reacted angrily, describing it as a "cartel" and has promised to fight the proposals.
Similar(59)
He angrily described the threat as "bully-boy tactics".
Hans-Gert Hans-Gert Poetteringan Christhen Democrat who presides over the European parliament, anGermandesChristianmeron as untrustworthy.
1 China angrily described as "irresponsible" the statements by senior American officials that a Chinese fighter jet caused the collision.
But they angrily describe how they were encouraged to build at Boavista more than 20 years ago, when the government said it had no money for public housing.
They called in the Norwegian ambassador in Beijing for a dressing down, placed scores of dissidents under house arrest and angrily described the decision to honor Mr. Liu as "blasphemy" and an insult to the Chinese people.
At the height of the Anita Hill accusations, Justice Clarence Thomas took advantage of televised Congressional hearings to angrily describe the charges of sexual harassment as a "high-tech lynching" and cowed key senators fighting his nomination.
The Chinese government today angrily described as "irresponsible" the statements by senior American officials that a Chinese fighter jet, and not an American spy plane, caused the mid-air collision on April 1.
She was interviewed 10 days ago about conditions in Beit Hanun during an Israeli incursion, and she angrily described how children in her clan could not sleep at night and were frightened much of the day.
On the other side, Robert E. White, a former ambassador to El Salvador who became an ardent critic of the Reagan policy, angrily described watching Mr. Abrams testify before lawmakers about the illegal effort to resupply the contras.
Mr. Mbeki, who angrily described the criticism as a "campaign of intellectual intimidation and terrorism" in a letter to President Clinton, began tempering his comments during a visit to the United States in May.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com