Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
For the committed conspiracy theorist, there is always another angle to explore, another anomaly to scrutinize".
Another angle to explore in the big screen DTV rush is the consumer electronics retailer.
How adjuvants, the compounds mixed with the main pesticide, affect a formulation's toxicity "is a justifiable angle to explore," Coleman writes.
Nonetheless, by identifying Chd1 mutants that can still catalyse nucleosome maturation despite defects in chromatin remodelling, the current study provides a new angle to explore these issues in vivo.
However, the changes within HIV-focused programmes following the introduction of ART reiterate the need for addressing the social determinants of health in a community, and as such provided an interesting angle to explore PHC revitalisation strategies.
Similar(53)
Now, two development projects, on a scale quite unprecedented for the area, are providing a different angle to exploring the location.
It gives me new angles to explore with a character and you can question how much of the previous narrator's reality was actually true.
Norwegian comic Dag Soras only recently began gigging in the UK, but "once I started translating my Norwegian material into English," he says, "I found new angles to explore.
The DVD version features deleted scenes, including one in which I'm on the phone, suggesting angles to explore in the film, while the filmmakers drive around looking for locations; for me, it's a fun memory, while for the viewer it's an unexpected and informative look at the extensive preparation they did for each segment.
Instead, think about it and consider how you can find some really neat new angles to explore.
I wrote The Sleep Revolution to examine this ancient, essential, and mysterious phenomenon from all angles, and to explore the ways we can use sleep to help regain control over our out-of-kilter lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com