Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Taken from the perspective of a woman, the images angle downwards towards male erections, turning the concept of objectification on its (haha) head.
The break to start with is a palm strike at a 45-degree angle downwards, with the target board held at that 45-degree angle from horizontal at a little above waist height.
Similar(58)
Catching five birds to put satellite tags on them was a heroic endeavour because these notoriously shy animals are crepuscular feeders, running across fields at dusk, huge eyes angled downwards in search of beetles to eat.
This plane is several degrees angled downwards compared with the plane of minimal hiatal dimensions demonstrated in Fig. 5.
It was 40 m above sea level and its guns could only fire at enemy ships in the harbour by being angled downwards.
The armoured deck was 55 mm thick on the flat and was reinforced with an additional 35 mm plate where it angled downwards to meet the armoured belt.
The root of the zygomatic process of the temporal is angled downwards approximately 30° relative to FH.
All responded that AVP could be artefactually created, and this could be created by triangulation of the LVOT (77%), when the IVS was angled downwards (31%) or on any cineloop that deviated from a standard view (23%).
H. naledi also differs in exhibiting a root of the zygomatic process of the temporal that is angled downwards approximately 30° relative to FH, a projecting entoglenoid process, a weak vaginal process, a weak crista petrosa, a prominent Eustachian process, a laterally inflated mastoid process, and a small EAM.
At the left side of the drawing, draw a curved triangle with the pointed angle facing downwards.
The best way is to angle them downwards slightly, but high enough off ledges so that any enemies you don't kill can't jump up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com