Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
In public, however, China's words were sharp, matching the anger voiced by many Chinese.
"This year we've seen real anger voiced at different issues," including, he said, "the economy and property tycoons".
The gap between supportive government pronouncements on the speech and the anger voiced by the public at large sometimes made it seem as though the two had listened to different speeches.
Likewise, the anger voiced by many priests after Dallas probably did not stem solely from practical worries about frivolous accusations and a lack of due process but also from many other large and small grievances that priests nursed against their bishops.
— Susannah Kemple The anger voiced by a segment of American sports fandom this past year — directed at, among other targets, players kneeling during the national anthem to protest inequality and police brutality — reminded me of a line from the sportswriter Robert Lipsyte: "the fans are getting meaner every day".
The anger voiced by a segment of American sports fandom this past year — directed at, among other targets, players kneeling during the national anthem to protest inequality and police brutality — reminded me of a line from the sportswriter Robert Lipsyte: "the fans are getting meaner every day".
Similar(49)
Characters include emotions – Anger is voiced by Lewis Black, Disgust by Mindy Kaling, Bill Hader is Fear while Amy Poehler is Joy while Phyllis Smith will be Sadness.
The decision to open the case may be a response to anger being voiced by the Spanish populace.
"When we are out with constituents who are voicing anger frustration and fear," Mr. Cantor said, according to transcripts, "in this economy, that's understandable.
Once again, the Chinese government voiced anger over Japanese leaders' words and gestures.
The cards on the bouquets voiced anger, shock, and profound grief.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com