Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In anger and creativity, women took to street demonstrations, even to Wall Street to confront men, mocking their patriarchal behaviors and values.
Similar(59)
Far-fetched, crazy ideas stimulate excitement, concern, anger, and – most importantly – creativity.
"A lot of hurt, anger, and pent up creativity went into it, as well as my general disgust for people.
Rebecca Traister's new book, "Good and Mad: The Revolutionary Power of Women's Anger," suggests that "women's anger spurs creativity and drives innovation in politics and social change, and it always has". But anger is also an especially brutal kind of self-harm.
The stories are about anything and everything: food and family, food and joy, food and anger, love, travel, creativity, empowerment... it's limitless.
'I knew it was going to happen, since I was really young,' says Nan. 'She told me.' She says that the conformist decade of the 1950s was not an easy time to be female 'and full of raw energy, creativity, anger and sensuality', that death was perhaps the only escape her sister could envisage.
Matthew Taylor a former top policy adviser to Mr Blair taken seriously by Mr Cameron and his Number 10 policy team has come out against the Glasman call to arms, siding with collaboration and creativity against protest and anger, at least in principle.
Frey stirred people up, first to anger, it's true, but later to enterprise and creativity as well.
"We tend to demonize anger and rage," says clinical/forensic psychologist Stephen Diamond, author of "Anger, Madness, and the Daimonic: The Psychological Genesis of Violence, Evil and Creativity," (SUNY Press, 1996).
But the modeling and creativity have not stopped the grousing, or alleviated anger at the industry.
It's a place that has been high on political apathy and anger, but where people of many backgrounds are building something exciting with enterprise, passion and creativity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com