Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The ruins gave new arrivals to the Walled City the opportunity to build anew, causing speculation that the fire may have been intentionally set.
Similar(59)
We beg of you don't say Countrywide Can't we find more Merrill Lynch to buy Come on baby, let's TARP anew 'Cause breaking up is hard to do Catchy, although we have to say that calling on Bank of America to be broken up is very 2010.
In some cases, no amount of reformed living with the help of exercise, fruit and vegetables can stop the body from releasing cells that clog blood vessels anew and cause heart disease to return.
In mid-January 2014, HPAI H5 viruses emerged anew in Korean domestic poultry, causing outbreaks in breeding ducks and chickens.
Kentucky and Syracuse both won a share of regular-season conference crowns, but lost in the first round of their respective conference tournaments, causing the criticism to start anew.
She had to be escorted off the stage, causing a song to be started anew.
Realising that title anew before its entrance to the EU, Croatia has introduced, on the insistence of the EU, visas for Turkish citizens, causing Turkey to reciprocate by re-introducing visas for Croatian citizens.
To revive the old, then, is to cause it to shine anew, but in the light of contemporary issues and concerns.
But employment lawyers and workplace specialists advise employers in New York and across the country to examine anew state and federal laws that could cause them legal or financial headaches.
Where the pre-Obama party spoke the language of "safe, legal and rare" on abortion and basically set gun control aside as a losing issue, the Obama Democrats have mostly dropped the "rare" part and, post-Newtown, taken up the gun-control cause anew.
"My heart goes out to you," he said, noting that events like the forum would inevitably cause families to relive their loss anew.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com