Your English writing platform
Free sign upExact(16)
It might also owe something to paranoia and xenophobia in the Kremlin.
Several cite increased racism and xenophobia in the country (12 per cent of entries).
Paranoia and xenophobia in the Kremlin predates communism and has now outlasted it by more than two decades.
Human rights groups say the move is rooted in racism and xenophobia in the Dominican Republic towards darker-skinned Haitians.
Despite May's efforts, there are growing calls for No 10 to create a more comprehensive strategy to combat racism and xenophobia in the aftermath of Brexit.
Amnesty International launched an emergency campaign to combat racism and xenophobia in the UK following the rise in reports of racial abuse.
Similar(44)
"We want to stand shoulder to shoulder with our Muslim fellow citizens to show disgust towards increasing Muslim hate and xenophobia in society," the organizers say, according to a translation of the event's Facebook page.
The European Council took note of the interim report from the Consultative Commission and instructs it to continue its proceedings on that basis and complete the feasibility study for a European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia in time for the European Council meeting in June 1996.
And over 1,000 young Eastern Europeans who took part in study by researchers from the universities of Strathclyde, Plymouth and Durham, found increasing levels of racism and xenophobia in their neighbourhoods since the Brexit Referendum.
Although Sinanyan makes a convenient villain and scapegoat for the issues of hate, racism, and xenophobia in our city, James makes the point in his own comments: We have a confessed racist — but I would rather have one who's confessed, and apologized, than one who hasn't.
But, he added, the campaign "exposed deep divisions within our society", and the result "released a latent racism and xenophobia in all sectors, and challenges the prevailing consensus of tolerance and acceptance".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com