Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I'll vote for him because I think he does personify a kind of national pride which I think has been lacking in the Obama days and would be terribly lacking under Bernie Sanders and terribly lacking under Hillary Clinton.
It is completely un-American and would be terribly detrimental.
Similar(58)
And it would be terribly demoralizing for the girls to be told that their scores had declined after all their hard work.
That's a private decision, and it would be terribly unfair to say she's obliged to remain infantilized forever just because she made a name for herself on Disney.
Several months later, the son-in-law announced that he was starting to date again and it would be terribly awkward to bring lady friends to the house with his dead wife's father living there.
It is a selfish act, and you would be terribly missed.
He predicted that "future (cheap) bombs would be terribly more terrible" and "a weapon of choice for aggressors".
We talked with doctors, nurses, health ministers and hundreds of people living with HIV and other conditions such as tuberculosis and malaria who would be terribly sick or dead if it weren't for the generosity of the American people.
In a contentious commission meeting on October 5, union leaders repeatedly offered the old canard that under RTW they would be forced to negotiate on behalf of people not paying dues, and how this would be terribly unfair to unions.
Bell and Rysavy said that would be "terribly confusing" to the public, pregnant women and even to politicians.
The world of Arda and the many stories set therein carry within them echoes of earlier tales, and even though it would be terribly reductive to discuss Tolkien's work only in terms of its sources, knowledge of where the echoes come from contributes to our understanding and, perhaps more importantly, enjoyment of his world and stories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com