Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
At the post-graduate level, the teaching is more applied; for our MSc course the student brings an idea--a research project--and works to acquire the skills needed to turn the idea into a business.
"Three is still one of the smaller operators and is working to acquire customers," he said.
Nicholson returned to London after the failed expedition, and began working to acquire for himself the governorship of Nova Scotia.
If you don't have the means to do something, but they're still achievable, don't hesitate and start working to acquire them.
These can be very useful, showing which campaigns and channels are working to acquire customers and which are falling flat.
Terrorist groups worldwide have ready access to information on chemical, biological and even nuclear weapons via the Internet, and we know that Al Qaeda was working to acquire some of the most dangerous chemical agents and toxins.
Construction of subsidized housing can take several years, with private developers working to acquire land and cobbling together city, state and even federal funding.
The California Reinvestment Coalition, one of the groups that filed the complaint with HUD, had raised similar issues with bank regulators over the past two years while CIT was working to acquire OneWest — and as recently as this spring, when regulators reviewed and later approved the bank's plans to serve minority and low-income communities.
Ms. Landesman speculated that the attackers had found themselves on Epsilon's system, realized what they had and then worked to acquire their customer lists.
First understand what makes them the best and then work to acquire that skill or trait.
There will be more foreclosures and further adjustments in the industry as the politicians work to sweep the problems away and the banks work to acquire the best out of the rubble for their own.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com