Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(28)
Baseballs traditionally travel farthest in balmy temperatures, not the chill and wind that has enveloped Yankee Stadium day after day.
While much of Tuesday provided a respite from the nearly unrelenting rain and wind that had hampered rescue efforts, more challenging weather was in the forecast.
The freezing rain and wind that hit New York on Wednesday was almost enough to make New Yorkers nostalgic for the relative elegance of the 19 inches of snow that fell in Central Park only a few days ago.
"There's a whole lot of solar and wind that ain't happening now too," said Stewart Brand, the creator of the Whole Earth Catalog and a Silicon Valley commentator, who favors more reactors.
The pilots are the closers of the door-to-door world, a breed apart, with coveted jobs that pay some of the highest salaries in the marine business as they use state-of-the-art mobile navigation tech combined with a deft feel for ships, tides and wind that is as old as seafaring itself.
This query is evaluated by accessing the SM maps content index, by identifying the SM map that best matches the soft constraint "high" and in retrieving the parameters "temperature" and "wind" that are encoded into the metadata of the SM map.
Similar(29)
And it is happening again now, thanks to unusually dry vegetation, hot temperatures, low humidity and rainfall, and winds that can fan a small blaze into a conflagration.
Cordoba, Argentina's second-largest city, has been hit by torrential rains, hail and winds that left much of the city without drinking water or electricity.
In the way to reach such a far destination, there are a lot of disturbances such as solar radiation and winds that make the plans untrustworthy.
The explosion generated heat estimated at 3900 C and winds that were estimated at.
Cyclones bring with them heavy rains, storm surges, and winds that often cut affected areas off from relief and supplies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com