Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
It was known for its size and wide range of projects.
The brothers demonstrate their rich, powerful tone, fine ensemble playing and wide range of repertory on their new disc, "Inventions".
On Sunday, Ms. Yerbabuena was the very image of consistent style in her detailed footwork and wide range of movement.
The store features a wine bar, a cafe, a massage therapist and wide range of dining options.
The Manhattan architect Alexander Gorlin, who was a juror, said the entries "were of exceedingly high quality and showed an innovative and wide range of style and location".
Landlords benefit from a complex and wide range of tax reliefs which encourage them to buy more properties and force prices up.
Some of you may like to know that there will be three memorial services for Jeremy Morse, reflecting his varied career and wide range of friends.
There were glimpses of the speed and wide range of skills of Justin Tipuric, but only flashes in the dying embers of an unsatisfactory occasion.
In the classes Ms. Mitchell-Velasco revealed a rich though somewhat grainy voice with a dusky quality and wide range of colorings.
In other words, even feminists aren't watching out for this stuff, though women are represented in a colorful and wide range of derogatory ways in Chinese.
The app's user-friendly design and wide range of available feeds make it easier to build a customized page on your device than on a desktop computer.
More suggestions(18)
and wide assortment of
and wide scope of
and broad range of
and extensive range of
and wide extent of
and huge range of
and wide breadth of
and large range of
and wide area of
and comprehensive range of
and wide spectrum of
and wide variety of
and wider range of
and wide ranging of
and wide varieties of
and wide outside of
and wide distribution of
and wide dissemination of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com