Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "and while we were filming" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something occurred during the time of filming a video or movie.
Example: "We encountered several unexpected challenges and while we were filming, the weather suddenly changed."
Alternatives: "during the filming" or "as we filmed".
Exact(1)
And while we were filming," Mr. Garcia remembered, "it was something that we were thinking about and talking about on a daily basis, since we could relate to the situation.
Similar(59)
Here was my fear, and it happened while we were filming: you're 19-20 years old.
That speech that Jon Snow gave about the nature of lies and what's been said, and what happens if we don't stick to our word — we filmed that on exactly the day that a certain POTUS was elected and it had incredible resonance while we were filming it.
Asante was speaking at a press conference before the festival's opening gala, and added: "The sense I got while we were filming was that [Botswanans] knew this was a great story, but [it] was an untold story, one that most of the world didn't know about today … There was relief, and of course a curiosity, as to how their country, and they as a people, would be reflected on screen".
They were on vacation in Ireland while we were filming, and I told them to visit West Cork.
"I remember 'Serial' came out while we were filming and we thought it was a strange coincidence," added Riz Ahmed, who plays Nasir (Naz) Khan.
And during filming, which took us much longer, we went way beyond budget and time, because the June 29th revolt happened while we were filming!
My crew and I had one thought in mind while we were filming Capitalism: What if the powers-that-be refuse to give us funding for the next movie after they see what we've put in this one?!
While we were filming, a man approached me and complained in steady, firm, but anguished Arabic.
"We were casting while we were filming.
It became a favourite while we were filming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com