Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
Those who took part came up with design-led ideas such as clothing which helps to self-regulate body temperature and which used less water in production.
S is a "fake artefact", much like the monster movie Cloverfield, which Abrams produced in 2008 and which used found footage.
And he worked while listening to late Miles Davis, which sounded like Miró, and which used to be his lucky music.
"I just can't sit there and hear about which cars are married pairs and which used a certain kind of lug nut".
"Unfortunately none of them are from Pittsburgh"—where Westinghouse is based and which used to be the centre of America's steel industry.
It is the higher threshold that looks more likely to be implemented, judging by David Cameron's approach in his high-profile speech last month, which focused on family migration, and which used essentially the same threshold (the £20,000 post-tax figure in Cameron's speech being equivalent to a pre-tax level of £25,700).
Similar(33)
In addition, we use a device called the Wave Glider, which was built for us by Liquid Robotics and which uses wave energy to push itself through the water while solar panels provide power for its scientific equipment.
"We're looking into a company that makes habits that are 100percentt organic cotton, and which uses labor practices that are fair".
I've always believed that what our audience deserve is full-fat work that doesn't stint and which uses all the possibilities of theatre".
You'd be better to take the flight out of an airport that is driven by tidal power and which uses natural light, and which anticipates the day when air travel will be more sustainable".
Next up is Will Ferrell's one-man show, "You're Welcome America: A Final Night With George W. Bush," which began previews last week, and which uses comedy and satire to review America's experience in Iraq.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com