Sentence examples for and were wider than from inspiring English sources

Exact(2)

The pyrometric signals of partially molten zirconia showed significant fluctuations, lower maximum voltages, and were wider than those of fully molten zirconia.

In V1 of enucleated animals, both the well-established activity marker c-Fos [ 68, 69] and MHCI-HC immunostaining revealed a pattern of column-like patches, where regions of high c-Fos and high MHCI-HC immunoreactivity overlapped and were wider than regions with low immunoreactivity.

Similar(58)

Like adult twin-tips, children's versions have wood or fiberglass cores and are wider than other Alpine skis to better handle abrupt landings and a range of snow conditions.

The width of the miscibility window decreases with increasing size of the pendent ester group of the polymethacrylate, and is wider than that of the corresponding poly styrene-co-acrylonitrile) blend system.

This deficit has now been more than 5% for three out of the last four quarters - and is wider than since records began in the 1950s.

Indeed the bunker system was later found to cover nearly a square kilometre and was wider than the front of the assaulting company.

The great variation in the number of focus groups that we registered was surprising, and was wider than authors of teaching materials and text books assume.

For this reason, they have a great amount of cushioning and are wider than the previous two.

Handicapped parking spaces are generally clearly marked with signs and special striping, and are wider than regular spaces to accommodate wheel chairs.

And they were wider than others.

The peaks of D and G bands were wider than those of Hy-rGO, and the D/G intensity ratio decreased to about 0.90.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: