Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and were generated on" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the creation or production of something at a specific time or date.
Example: "The reports were generated on March 15, 2023, and distributed to all team members."
Alternatives: "and were created on" or "and were produced on".
Exact(1)
The BRCA1- and BRCA2-like aCGH profiles were based on previous work by this group and were generated on 249 HER-2-negative formalin-fixed paraffin-embedded (FFPE) tumor samples [ 10].
Similar(59)
The core part is the glyph recognition, based on pattern matching with patterns that are derived from computer font glyphs and are generated on-the-fly.
The timelines created with TimelineJS can include a variety of multimedia, are easily publishable and embedded in websites, and is generated on demand for the user.
Boundary currents arise by a decoupling of inshore and offshore currents and are generated on the Great Barrier Reef when wind and current directions are opposed [ 57].
The waterside stage is recycled, and solar electricity is generated on-site.
Experimental cohorts of mice are generated on-demand and ready-to-use.
SU-8 microprobes were produced by conventional photolithography and nanostructures of ~ 200 nm diameter and depth were generated on their surfaces.
Item responses were calibrated using an item response theory model, and scores were generated on a T-score metric.
Structural models of Tcur1278 and Tcur0390 were generated on the basis of the crystal structure of Est119 from T. alba AHK119 (PDB ID: 3VIS) (Kitadokoro et al. [2012]).
You have no idea how many comments and debates were generated on social media!
Sequences for chromosome arms and BACs were generated on an Illumina HiSeq 2000 instrument by J. Weger at UC Riverside.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com