Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and we need that" is correct and usable in written English.
It can be used to express a necessity or requirement for something previously mentioned in a conversation or text.
Example: "We have all the resources we need for the project, but we need that additional funding to ensure its success."
Alternatives: "and it's essential" or "and it's necessary."
Exact(58)
"And we need that out of him.
And we need that desperately to happen.
"We're the corporate and business center of the state, and we need that media presence here.
He's a great person, and we need that type of player".
"It's like a recess from the seriousness of life, and we need that more as we get older".
He is someone who always wants the ball, can deal with it and we need that kind of character in the team".
We got out of the hole, got that monkey off of our backs so now we can go focus on Wednesday's game, and we need that same intensity".
And we need that person right now.
"Shopping in Oxford has been traditionally poor and we need that kind of development in order to attract people to make it a destination city".
The 36-year-old Portuguese, in his second season as Spurs manager, told BBC Sport: "Away from home their support has been amazing; we play with no fear and we need that atmosphere at White Hart Lane.
Right now an acre of tropical rainforest is coming down every second, and we need that number to be much, much smaller until it reaches zero.
More suggestions(18)
and we note that
and we support that
and we emphasize that
and we doubt that
and we find that
and we expect that
and we hypothesize that
and we like that
and we suggest that
and we see that
and we imagine that
and we recognise that
and we presume that
and we discover that
and we suppose that
and we realize that
and we hope that
and we establish that
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com