Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "and we interpret that" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing how a particular piece of information or data is understood or analyzed by a group or individual.
Example: "The results of the survey were surprising, and we interpret that as a shift in public opinion."
Alternatives: "and we understand that" or "and we analyze that".
Exact(4)
On the other hand, well 6 contains thicker intrashelf sediments and we interpret that a continuous deepening of the platform existed in well 6.
Ash pockets show good correlation with the ash layers in frequency, and we interpret that they originated from disturbance in the core due to the weather during core recovery.
Even if the planting data was identical, the starting condition across years could be strikingly different and we interpret that as a fluctuation.
Li et al. reported that an anti-Shine Dalgarno-like sequence within coding sequence canti-Shine Dalgarno-likeing [ 35], anti-Shine Dalgarno-likee high ribosequencesity of G-rich codons observed around the -15 position should be responsible for this.
Similar(56)
In Davidson's work this principle, which admits of various formulations and cannot be rendered in any completely precise form, often appears in terms of the injunction to optimise agreement between ourselves and those we interpret, that is, it counsels us to interpret speakers as holding true beliefs (true by our lights at least) wherever it is plausible to do (see 'Radical Interpretation' [1973]).
Small P2 leads to rejection of H0 of no association of expression in subjects and their class labels, which we interpret that G is enhanced (contains more differentially expressed genes than expected by looking at the proportion of DE genes in the list of all genes), as this is what actually measures.
Roy notes that we lose something in the process, since, for example, viewing a show with someone who can comment on it changes how we interpret that program and experience it entirely; collaborative viewing literally results in new and different meaning-making.
We interpret that change in air pressure as sound.
how should we interpret that ?
Licensor one comes in, "Okay, this is how we interpret that-this and this is what you should do".
Licenser three comes in: "Well, why are you doing this?" Licensor one comes in, "Okay, this is how we interpret that-this and this is what you should do".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com