Exact(1)
And we collate all that and if we need to let the anaesthetist... the consultant know, we do that so it sorts of encompass all specialities at one time or another.
Similar(59)
We collate and analyse new and existing quantitative and qualitative data on the availability, distribution, roles and functions of human resources in 68 low- and middle-income countries that together account for over 95% of maternal and child deaths worldwide.
Here we collate and review previous measurements of zeta potential on natural and artificial calcite and carbonate as a resource for future studies, compare and contrast the results of these studies to determine key controls on zeta potential and where uncertainties remain, and report new measurements of zeta potential relevant to natural subsurface systems.
As well as these case studies, we collate and critically evaluate all existing ki,it data at low conversion.
Based on the literature review and experimental analysis, here, we collate the important observations pertaining to biometric quality assessment: The prominent features used in quality assessment are orientation of edge features.
Like any other city in the world, London is a series of non-places that we collate and curate to create a cohesive vision.
We collate the data and send it to the Fuqua registrar.
The figures we collate are a mixture of hard data and the subjective marks given by the school's students.
We collate the failure modes encountered when assembling circuits, quantify their impact on performance and review mitigation efforts.
You can share them on social media using #bbcfootball and we'll collate all your selections and come up with a readers' XI, which we will publish early in the new year.
For false recognition (Deese 1959; Roediger and McDermott 1995), we collated 81 word lists, each consisting of semantically related words, from the Japanese literature (Hamajima 2000; Takahashi 2001; Hoshino 2002; Miyaji and Yama 2002).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com